IDAG: -22%

Brenda Navarro


Aska i munnen


Roman    Översatt från spanska av Hanna Axén
KÖP DIREKT FRÅN FÖRLAGET
Fri frakt över 300 kr, annars från 25 kr
Säker betalning med Swish, kort, faktura eller Apple Pay
Gratis presentinslagning

Tillgängliga alternativ

Inbunden bok240 kr 187,20 kr
Pocket85 kr 66,30 kr
E-bok (epub)129 kr 100,62 kr

NU I POCKET!

Fem våningar, sex sekunder. Trots att hon inte var där hör Diegos syster gång efter gång ljudet av sin brors kropp när den slår i marken. Diego – han som alltid var den glada av dem, den smarta, den omtyckta, den som skulle utbilda sig och undkomma fattigdomen och våldet i Mexico City.

Med tilltagande raseri berättar systern de båda syskonens historia. Om åren när hon fick ta hand om honom medan deras mamma arbetade som hushållerska i Madrid. Om besvikelsen när de äntligen fick komma till Spanien – ett land de aldrig förstod sig på och som inte heller förstod sig på dem. Och om återkomsten till ett förändrat Mexiko, med Diegos aska i en plastpåse.

Aska i munnen är en flerfaldigt prisbelönt roman om förlust, rasism och ouppfyllda drömmar, skriven av en ny stjärna inom den latinamerikanska litteraturen.

”En briljant ny röst!”
Miriam Toews

”Måsteläsning!”
Pilar Quintana

Brenda Navarro är född 1982 i Mexico City och bor idag i Madrid. Aska i munnen är hennes andra roman och den första som översatts till svenska. Den hyllades stort i flera av de största spanska tidningarna och tilldelades bland annat den spanska bokhandlarföreningens pris för årets skönlitterära bok, samt var finalist till det prestigefyllda Mario Vargas Llosa-priset.

Hanna Axén är översättare från spanska och engelska. Hon har tidigare bland annat översatt Mariana Enriquez och María Sonia Cristoff.

Den inbundna utgåvan gavs ut 21/8-2024.

Pressröster

»Författaren … skriver med driv och kraft, en häftig låga i pennan. Djupt berörande roman.«
Pernilla Ericsson, pockettips i Aftonbladet 2025-06-06
»Jag ser hur andra latinamerikanska kvinnor, med färre möjligheter än jag, blir behandlade. Det har också hänt att jag blivit misstagen för min dotters barnflicka. Så jag ser rasismen. Jag ser att jag har färre möjligheter än andra spanska medborgare, även om jag nu är en av dem«
Brenda Navarro i intervjuad i DN:s Boklördag 2024-10-05
»Sedan jag läst den omtumlande ”Aska i munnen” har mitt liv i viss mån förändrats. Varje gång jag ser en trasig människa fara runt med en Foodoraväska numera försöker jag fånga dennes blick. Det går nästan aldrig. Jag söker väl de två syskonen i Navarros roman, en berättelse lika nära läsaren som en andedräkt.«
Henric Tibelius i Borås Tidning, m.fl. 2024-09-28
»Drabbar läsaren som ett knytnävsslag i magen … Det är omöjligt att inte bli berörd av Diegos systers redogörelse: hennes berättelse vibrerar av sorg, skuldkänslor och maktlös ilska över sakernas tillstånd.«
Yukiko DUke i Vi Läser 2024-09-11
»Det är inte ofta som denna konflikt mellan hemma och borta i världen gestaltas lika explosivt och rasande som i den mexikanska författaren Brenda Navarros andra roman, som nu kommer på svenska i rivig översättning av Hanna Axén. … Det är ofrånkomligt att Navarro omtalas som en del av den nya latinamerikanska vågen, där namn som Fernanda Melchor och Alia Trabucco Zerán gjort succé. Samtidigt har hon tematiska fränder på många andra håll. … Mest tänker jag kanske ändå på den politiska förtvivlan som präglar Bong Joon-hos film ”Parasit” från 2019. För även om Diegos dödshopp från balkongen på många sätt förblir ett mysterium, är det också begripligt. Den insikten gör att man vill stänga av hela världen.«
Kristina Lindquist i Dagens Nyheter 2024-08-31

Inbunden, Pocket    220 sidor  
ISBN: 978-91-89814-36-3
Utgivningsdatum: 2025-06-12
Författarens hemland: Mexiko, Spanien
Region: Latinamerika
Formgivare: Lukas Möllersten
Utgivningskatalog: Höst 2024

PRESSINFORMATION
Recensionsdatum: 2024-08-31
Högupplöst omslag: Ladda ned
Pressfoto: Ladda ned (© Daniela Spector)
Kundvagn0
Det finns inga produkter i varukorgen!
0