Eduardo Halfon


Tarantel


Roman    Översatt från spanska av Hanna Nordenhök
KÖP DIREKT FRÅN FÖRLAGET
Fri frakt över 300 kr, annars från 25 kr
Säker betalning med Swish, kort, faktura eller Apple Pay

Tillgängliga alternativ

Inbunden bok240 kr

En tarantel.
Det var vad Samuel, den där tidiga morgonen när de kom in i tältet och skrek, hade på sin vänstra överarm. Åtminstone var det vad jag, till en början, trodde. I mitt minne ser jag klart och tydligt hur en enorm tarantel långsamt och hukande kryper över hans arm.

1984. Två bröder har motvilligt skickats till ett judiskt sommarkollo djupt inne i Guatemalas djungel. Där ska de inte bara få lära sig hur man överlever i vildmarken – utan också, och kanske framförallt, hur man överlever i vildmarken som judiska barn. Vilket enligt deras föräldrar inte är samma sak.

En morgon upptäcker de att kollot har förvandlats, och försänkts i en monstruös stämning. Det mörker barnen ska få uppleva den dagen kastar långa skuggor över den vuxne för­ fattaren Eduardos liv, och först långt senare börjar han lägga pusselbitarna för att förstå de traumatiska händelser som utspelade sig de där dagarna på kollot – liksom den märkliga minnesbild av en krypande fågelspindel, en tarantel, som hemsöker honom.

Tarantel är en skakande och ögonöppnande roman som ställer frågan hur långt vi är beredda att gå för att skydda kollektivet, och till vilket pris.

Eduardo Halfon
Foto: Ferrante Ferranti

EDUARDO HALFON är född 1971 i Guatemala och numera bosatt i Berlin. Han debuterade 2003 och har sedan dess i en rad skenbart självbiografiska böcker om sin familjs brokiga historia mutat in ett helt eget hörn i den samtida latinamerikanska litteraturen. På svenska finns sedan tidigare den hyllade romanen Canción, som tilldelades Berman Literature Prize 2024. Tarantel till­ delades Prix Médicis étranger i Frankrike samt ett av Spaniens främsta litteraturpriser, Premio de la Crítica.

HANNA NORDENHÖK är författare och översättare från spanska. Hon har översatt en lång rad latinamerikanska författare, däribland Fernanda Melchor, Samanta Schweblin och Alia Trabucco Zeràn.

Pressröster

»Jag hoppas verkligen att Tranan fortsätter att ge ut Eduardo Halfon i Hanna Nordenhöks eleganta översättning, för det här är väldigt bra och angelägen litteratur.«
Kristina Sandberg i Dagens Nyheter 2025-09-17
»Med humor, musikalitet och precision (inte en not för mycket skulle Mozart säga), skriver Eduardo Halfon in sig i den latinamerikanska litteraturens rika tradition av fantasifull och fantastisk berättarkonst. I Hanna Nordenhöks lyhörda översättning går såvitt jag kan se ingenting förlorat.«
Göran Rosenberg i Expressen 2025-09-13
»En spännande, gripande och mycket stark skildring av ett barns utsatthet … som både vackert och grymt talar om människans utsatthet, och om den barmhärtighet som kan finnas.«
Arne Johnsson i BTJ (betyg 5/5) 2025-09-11

Inbunden    168 sidor  
ISBN: 978-91-89814-70-7
Utgivningsdatum: 2025-09-10
Författarens hemland: Guatemala
Region: Latinamerika
Formgivare: Michael Ceken
Utgivningskatalog: Höst 2025

PRESSINFORMATION
Recensionsdatum: 2025-09-13
Högupplöst omslag: Ladda ned
Pressfoto: Ladda ned
Kundvagn3
Under krigets himmel
Qty-
+
Delsumma
595 kr
Fraktavgift
Gratis!
Din beställning är fraktfri!
Totalt
595 kr
3