Dipak Mazumdar


och doften var ett mörkt vattenfall


Lyrik    Översatt från engelska av Julian Birbrajer

Dipak Mazumdar är en udda fågel i den svenska poesin. Han är en sann kosmopolit, som rör med självklarhet rör sig från antikens Grekland till restaurangen Dionysos på Södermalm i Stockholm, via sin ungdoms Paris. Han befinner sig i dialog med gudar och gestalter ur mytologin, och med stora filosofer, samtidigt som han med omväxlande glädje och beska kommenterar sin de fenomen han möter i sin omedelbara omgivning.

Efter den svenska översättningen följer originaltexten på engelska. Boken är också försedd med en ordlista där de många historiska och mytologiska referenserna förklaras.

Dipak Mazumdar är född och uppvuxen i Calcutta. Hans modersmål är bengali, men han skriver på engelska. Sedan slutet av 1960-talet har han varit bosatt i Sverige, efter ett kringflackande liv med längre vistelser i Paris och London. Han debuterade som poet i början av 80-talet, och finns sedan tidigare på svenska med boken den här apelsinen har jag skalat förut (2003).


Inbunden    293 sidor  
ISBN: 9789186307516
Utgivningsdatum: 2010-12-22
Författarens hemland: Indien, Sverige
Region: Asien, Europa
Formgivare: Julian Birbrajer
Kundvagn
Du har inga böcker i din kundvagn!
0