I novellantologin Kambodja berättar får vi möta ett land och en litteratur som präglats av en dramatisk nutidshistoria fylld av våld och korruption. Författarna kämpar mot censuren såväl som mot en fond av historielöshet; under Pol Pot-regimen tillintetgjordes inte bara författarna, utan även deras verk. Skrivandets hantverk är av den anledningen emellanåt trevande, stapplande, nyfött men också utforskande och uppfinningsrikt. Landets i praktiken svaga yttrandefrihet avspeglas i förkärleken för allegori och symbolik. Utslagning och fattigdom skildras genom en strykarkatts ögon, och utförsäljningen av naturtillgångar symboliseras av den båt som en fiskarfamilj luras att sälja.
Det här urvalet noveller, översatta till svenska direkt från khmer, är en initierad introduktion till en litteratur som sällan tidigare översatts till svenska.
Medverkande författare:
Sor Bopha, Khieu Kanharith, Pal Vannarirak, Pen Chhorn, Penn Setharin, Kao Seyha, Phou Chakriya, Sokhan Synoda, Sokh Chanpal, Chan Samnang, Chiep Kim Héang, Phy Runn