Papusza


Jag är där vinden är och andra sånger


Lyrik    Översatt från polska av Anders Bodegård och Julian Birbrajer

Den polsk-romska poeten Papuszas sånger skildrar på ett bildrikt och naturnära sätt romernas situation under andra världskriget och åren därefter. Hon besjunger zigenarnas förhållande till skogen och naturen, till framtiden och historien, till människorna och djuren. Sångerna ger en inblick i en levd erfarenhet som sällan tidigare skildrats litterärt på svenska.

Papusza föddes som Bronisława Wajs 1908 i Lublin, Polen och dog 1987 i Inowrocław. Hon lärde sig att läsa och skriva i hemlighet och tillsammans med sin musikaliska familj reste hon runt och framförde sina vemodiga texter. När den polske poeten Jerzy Ficowski hörde henne sjunga blev han så berörd att han uppmanade henne att skriva ner texterna. Ficowski tolkade sedan sångerna till polska och gav ut dem i bokform. Samarbetet uppskattades inte av det romska samhället, som ansåg att Papusza förrått sitt folk genom att berätta om deras liv och leverne. I dag är Papusza en av de mest namnkunniga romska poeterna och hennes livsöde har precis blivit film i Polen.

Översättarna Julian Birbrajer och Anders Bodegård har gjort ett urval ur Jerzy Ficowskis tolkningar av Papuszas sång- och diktskatt. Förord av Jackie Jakubowski.


Inbunden    82 sidor  
ISBN: 9789187179396
Utgivningsdatum: 2014-01-23
Författarens hemland: Polen
Region: Europa
Formgivare: Julian Birbrajer
Kundvagn
Du har inga böcker i din kundvagn!
0