Giannina Braschi


Drömmarnas imperium


Lyrik    Översatt från spanska av Hanna Nordenhök och Helena Eriksson

”Jag skriver på mitt främmande tungomål, inte på mitt modersmål. Jag skriver på ett språk som får mig att utveckla hemska tankar.”

Giannina Braschi har uppmärksammats för sin postmoderna och nomadiska poetiska stil, samt för den spanglish eller code-switching hon utvecklar i den prosalyriska Yo-Yo Boing! från 1998. Hennes senaste bok United States of Banana (2011) är en hybridtext på gränsen mellan poesi och essä som reflekterar över världens och poesins tillstånd efter 11 september. Den här boken har fått sitt namn från Braschis El imperio de los sueños (1988), och innehåller ett urval av texter från alla tre nämnda titlar. Översättarna Helena Eriksson och Hanna Nordenhök har skrivit varsitt efterord.

Giannina Braschi är född 1953 i San Juan, Puerto Rico, men lever och arbetar sedan många år i New York. Hon har undervisat i latinamerikansk litteratur vid olika universitet i USA och varit hedersutnämnd lärare i kreativt skrivande. Som akademiker har hon ägnat sig åt författarskap som Miguel de Cervantes, Federico García Lorca och Cesar Vallejo. Hon debuterade med diktboken Asalto al tiempo (1980), och har sedan dess fått flera utmärkelser för sitt författarskap.

“Hennes litterära stil är kalejdoskopisk, rörlig. […] Braschi har en speciell förmåga att dra den litterära stilen till sin spets och ladda upp den med en säregen lyster”.
Kristian Lundberg, Gefle Dagblad

Recensioner:
Dagens Nyheter
Svenska Dagbladet
Gefle Dagblad


Danskt band    206 sidor  
ISBN: 9789186307936
Utgivningsdatum: 2012-04-20
Författarens hemland: Puerto Rico, USA
Region: Karibien, Nordamerika
Formgivare: Håkan Liljemärker
Kundvagn
Du har inga böcker i din kundvagn!
0