Barfotakvinnan är Scholastique Mukasongas självbiografiska berättelse om sin mamma, som var en av de närmare en miljon mäniskor som dog under folkmordet på tutsierna i Rwanda 1994. Stora delar av Mukasongas släkt mördades, däribland hennes far och mor och fem av hennes syskon. Mukasongas stora sorg är att moderns kropp aldrig återfunnits, så att hon och hennes syster aldrig kunde ge henne den svepning som modern önskat.
I episod efter episod målar Mukasonga upp en levande bild av en saknad människa, en förlorad barndom och en utplånad kultur. Mukasongas klara, poetiska språk har hämtat inspiration från den muntliga berättartradition som hon växte upp med. Det är en både djupt personlig och allmängiltig berättelse om livet och döden.
»Med meningar lika vackra som behärskade räddar Mukasonga en miljon själar från det kollektiva begreppet ’folkmord’ och återför dem som mänskliga individer.« Zadie Smith
Scholastique Mukasonga (född 1956 i Rwanda) debuterade som författare 2006. Hon undkom själv folkmordet genom att fly till Burundi och sedan vidare till Frankrike, där hennes mission sedan dess varit att vittna och berätta om det som hände. 2020 gav vi ut hennes roman Madonnan vid Nilen.
Maria Björkman är en av våra främsta översättare från franskan. Hon har översatt författare som Nina Bouraoui och Annie Ernaux och tagit emot såväl Jacques Outin-priset som Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris.