Afrika

Dubbla negativ

»Hur mycket förfluten tid kan nuet bära?« Neville Lister har hoppat av universitetet, och ombeds därför av sin orolige far att följa med fotografen Saul Auerbach under en dag, för att vidga sina perspektiv och inte hamna på fel bana. Lister och Auerbach skapar en lek: från en kulle ovanför Johannesburg väljer de ut tre hus och bestämmer sig för att knacka på för att leta efter berättelser. Auerbachs foton av de två första husen blir klassiska porträtt, men sedan försvinner ljuset så att det blir omöjligt att fotografera. Lister kommer fram till det tredje huset först flera decennier senare, då han återvänder till Sydafrika post-apartheid, till ett Johannesburg som knappt går att känna igen. Genom sitt fascinerande utforskande av framställandets konst skapar Vladislavić ett mångfacetterat porträtt av Johannesburg och dess befolkning.

Ivan Vladislavić anses vara en av Sydafrikas främsta författare. Han är född 1957 och bor i Johannesburg. Han har en förmåga att sätta fingret på brännande punkter i samhällsutveckligen, med en burlesk, ibland närmast surrealistisk humor som understryks av hans explosiva och ofta medvetet tvetydiga språk. Tranan har tidigare givit ut romanerna Snabbköpet rastlös (2008) och Sprängskissen (2012). År 2015 tilldelades Ivan Vladislavić Windham Campbell-priset.

Läs mer

En dag ska jag skriva om den här platsen

»Detta är Nairobi.
Så här ska man göra för att ta sig fram:bli skelettlös och behandla sin tvångströja som om den var en lek, en utmaning. Nu är hela staden ute på gatorna, smicker och lurendrejerier. Den värsta lågkonjunkturen någonsin har bara resulterat i färggrannare och mer kreativa matatus.
Det känns skönt att vara hemma. Det är gropar i gatan överallt. Till och med stadskärnan, som en gång var elegant och såg internationell ut, är full med skit. Folk undviker att se varandra i ögonen.«

Kenyanen Binyavanga Wainaina är en av den den afrikanska kontinentens just nu mest intressanta och omtalade författare. Han är publicerad i bland annat The Guardian, New York Times och Granta. Mest känd är han kanske för sitt mod att leva som öppet homosexuell i ett land som förbjudit homosexualitet.

I sin kritiker­rosade självbiografiska roman En dag ska jag skriva om den här platsen skriver han levande och med språklig finess om sin uppväxt och sitt vuxenblivande, om hur han hittade språket och litteraturen, som förändrade honom för resten av livet – och inte bara i en posi­tiv riktning. Och så skriver han som titeln antyder om platsen, eller platserna: pappans Kenya, mammans Uganda, och Sydafrika, dit han åker för att studera. Vi serveras en ömsom kärleksfull, ömsom krass bild av det moderna, urbana Afrika, skildrat med en träffsäker­het och humor som inte går att värja sig emot.

 

Sagt om En dag ska jag skriva om den här platsen:
»Luttrade läsare, hoppa över den här recensionen, gå direkt till en bokhandel och köp Wainainas jublande bra uppväxtskildring En dag ska jag skriva om den här platsen
– New Tork Times Book Review

»Briljant. Det som gör boken bra är dess passionerade beskrivning av det Afrika som vi behöver höra mer om: skolornas, bröllopens, tv-­programmens, skämtens, po­litikens, familjeskvallrens och de egenarta­de drömmarnas Afrika. Det som gör boken fantastisk är Wainainas vackert elastiska meningar som fräser och knastrar, som slår klorna i sina egna betydelser, som töjs ut och faller tillbaka på plats, och som inte bara väcker barndomens självuppfyllande under till liv, utan också de mer komplexa under som följer. En enastående bok, sprängfylld av liv och full med kärlek.«
– TEJU COLE, författare till Öppen stad

»Binyavanga Wainaina sjunger och målar i ord. Han får dig att lukta, höra, se och framför allt känna dramatiken och vibra­tionerna av livet i Kenya och Afrika under den mästerligt och konkret skildrade ytan. Boken spritter av liv och skratt och patos i varenda rad och vartenda stycke.«
– NGUGI WA THIONG’O

Läs mer

Guds pil

Chinua Achebes Allt går sönder har med tiden blivit den mest lästa afrikanska romanen någonsin. Våren 2014 gav vi ut Inte längre hemma, den andra delen i Achebes löst sammanhängande trilogi om livet i Nigeria precis på gränsen till, under, och vid upplösningen av det brittiska kolonialväldet. Nu följer vi upp detta med att även ge ut den tredje delen: Guds pil, för första gången i svensk översättning.

Guds pil utspelar sig på 1920-talet och skildrar likt de båda and­ra romanerna konflikterna mellan den inhemska kulturen och den ockuperande. I centrum står Ezeulu som är överstepräst för guden Ulu och en ledare i de sex byarna i Umuaro i sydvästra Nigeria. Ezeulus stolthet och envishet – återkommande drag hos Achebes huvudpersoner – gör att han utmanar kolonialadministrationen när de försöker göra honom till sin mellanhand. Han blir fängslad, och i förargelse vägrar han att blåsa igång skörden, som traditionen bjuder. Hans tidigare så ­ohotade position ­utmanas nu på ­flera fronter – av rivalerna i ­Umuaro, av ­fienderna i grannbyn, av de vita ­kolonisa­törerna, och till och med av den egna familjen.

Genom Ezeulus öde berättas en tragedi av klassiska mått, om hur de kristna missionärerna utmanade de inhemska religionerna och hur den enskilda människan hamnade i kläm.

Chinua Achebe (1930–2013) är tveklöst en av de största författarna som den afrikanska kontinenten frambringat. Han är en tillgänglig och modig berättare med en aldrig svikande känsla för det stilistiska. 2007 blev han den ­andra författaren någonsin att tilldelas The Man Booker International Prize. Han gick bort i mars 2013, 82 år ­gammal. Achebe dog våren 2013 utan att ha fått ta emot det nobelpris som han under en lång tid tippades få.

Guds pil utspelar sig i början av 1900-talet. Genom Ezeulus öde berättas en tr­agedi av klassiska mått, om en man som av över­tygelse står upp för sitt folks traditioner men som ­möter övermäktigt motstånd. På Chinua ­Achebes karakteristiska vis skildras ­människornas och samhällets sönderfall med små, ­subtila medel. Romanen gavs ut första gången 1965, men har aldrig tidigare översatts till svenska.

Översättning: HANS BERGGREN är ­översättare från ­engelska och portugisiska. Han har översatt bland andra José Saramago, Salman Rushdie och Wole Soyinka.

Förord: STEPHAN LARSEN undervisar i litteraturvetenskap vid Stockholms universitet, med särskild inriktning på postkolonial litteratur.

Läs mer

Det tomma huset

I de nio berättelserna i Det tomma huset visar Charles Mungoshi sin styrka som klarsynt iakttagare och nyanserad skildrare av de konflikter som sätter sin prägel på både stort och smått i dagens Zimbabwe. Han porträtterar personer och berättar om miljöer i ett brett perspektiv där kriget och det som därpå följt har kastat om värderingar och totalt vänt på livsvillkoren.

Läs mer

Bränd jord

Bränd jord är en ömsint och djärv berättelse om kärlek. Kärleken mellan mor och dotter, syster och bror, mellan kvinna och man. Om stormande lycka, svek och förtvivlan. Doreen Seko, ung lärare, söker sanningen bakom modern Foibes hemlighet. Varför finns det aldrig någon man i deras hem? Ändå föds fyra barn. Hon frågar  mors moster Mai men får inga svar utan får leta på annat håll. Brodern Godbless förtvivlade längtan efter en far, en manlig förebild, är ytterst gripande. Doreens egen historia går från det traditionella bylivet till den urbana tillvaron i dagens Dar es Salaam. på en lärarkonferens möter hon Martin. Den unga kvinnans vaknande begär och förälskelsens besatthet skildras med en sensualism som aldrig tidigare i tanzanisk litteratur. Vad är det som gör att deras kärleks glöd ändå slocknar? Utan pekpinnar beskrivs hur både kvinnor och män är offer för låsta traditionella könsroller. Så börjar sökandet efter nycklar som kan befria dem från den patriarkala ordningen. Bränd jord ger läsare en inblick i en annan värld, andra tider och sedvänjor. Samtidigt är det lätt att identifiera sig och följa både det unikt tanzaniska och det allmängiltiga i denna fängslande roman. I ett efteråt ges en bred översikt av litteraturen i Tanzania.

Läs mer

Allah gör som han vill

Allah gör som han vill handlar om den unge barnsoldaten Birahimas öden och irrvägar i inbördeskrigens Liberia och Sierra Leone under slutet av 1990-talet. Efter moderns död lämnar Birahima Guinea tillsammans med amulettmakaren och sedeltillverkaren Yacouba. Men under resan värvas han som barnsoldat till översten Pappa den godes armé.

Allah gör som han vill är en gränsöverskridande roman, en politisk satir och en skruvad barndomsskildring som paradoxalt nog på ett underhållande sätt skildrar en grym samtida verklighet.

Läs mer

Algeriet: demokratins och islamismens tid

Hösten 1988 utbröt upplopp i Algeriets huvudstad Alger, och spred sig i resten av landet. Presidenten reagerade snabbt och ett par månader senare infördes demokratiska fri- och rättigheter. Men när det första flerpartivalet redan påbörjats 1992 ingrep arméledningen. En oväntad seger för det islamistiska partiet FIS vändes till partiförbud och så småningom till en allt bittrare kamp och det som tagit formen av ett inbördeskrig.

Utgiven 1992.

Läs mer

Familjen Trago

Han har fått översvallande beröm i skolan för sin till hälften plagierade uppsats om den portugisiske markisen av Pombal och fadern vill nu att han ska skriva en krönika om familjens grundare, den store Pedro Trago. ”Men jag vet ju ingenting om honom, började jag men han avbröt mig genast. Det är en skam att du vet så mycket om markisen av Pombal som varken hör till familjen eller ens är släkt med oss och ingenting om din farfar som du har hört så mycket talas om, sade han anklagande och frågade sedan spydigt varför man skriver uppsats om inte för att lära sig fabulera?” Släkten Tragos öden är fast sammanlänkade med ön Boa Vista i den dåvarande portugisiska provinsen Kap Verde och berättelsen om släktens historia, häpnadsväckande och komisk men också smärtsam och rörande, är starkt färgad av öbornas vidskepelse och begränsade kontakt med omvärlden. Men även denna gudsförgätna plats påverkas av vad som händer i ”fosterlandet” och politikens svallvågor når ända till detta yttersta hörn av kolonialväldet. Familjen Trago är ett fantastiskt flätverk av historier som kombinerar det bästa i den muntliga traditionen med författarens berättarglädje och mästerliga handlag.

Läs mer

True Murder

Elvaåriga Ajuba har kommit till England från Ghana. Hennes pappa har lämnat henne på en internatskola i Devon, där hon försöker förstå vad det egentligen var som hände hennes mamma hemma i Accra. På skolan träffar hon den utåtriktade Polly Venus, vars familj hon snart blir involverad i. När flickorna en dag hittar rester av vad som visar sig vara två spädbarn på Pollys vind inleder de en egen brottsundersökning, inspirerade av mordgåtorna i favorittidningen True Murder. Samtidigt som de två flickorna gräver sig djupare ner i Pollys familjehistoria börjar det gå upp för Ajuba vad som hänt i hennes egen familj. Speglarna börjar tala till henne.

Läs mer

Inte längre hemma

Obi Okonkwo är en man med höga ­ideal. Med sin brittiska utbildning och sitt nya, statliga jobb är han en del av den  generation som ska ta Nigeria in ­i moderniteten och självständigheten. Det visar sig vara en börda tung att bära – alltför många räknar med hans välgärning. ­Ihärdigt stretar han emot den gamla ­ordningen, men när han förälskar sig i en flicka som ­traditionen inte släppt sitt tag om dras han ned i en spiral av ­händelser som visar sig svår att komma ur.

Inte längre hemma är en roman om ­korruption, kolonialism och ­förbjuden kärlek, stilfullt förlagd till 1950-­talets Lagos. Romanen gavs ut första gången 1960, samma år som Nigeria blev självständigt från Storbritannien, men har aldrig tidigare översatts till ­svenska. Inte längre hemma är en fristående fortsättning på Chinua Achebes ­klassiska roman Allt går sönder.

Chinua Achebe föddes 1930 i byn Ogidi i östra Nigeria. Hans genombrott som författare kom med romanen Allt går sönder (Things Fall Apart), som över tid gjort honom till den mest lästa av alla afrikanska författare. 2007 blev han den ­andra författaren någonsin att tilldelas The Man Booker International Prize. Han gick bort i mars 2013, 82 år  gammal.

Översättning: Hans Berggren, som är ­översättare från ­engelska och portugisiska. Han har översatt bland andra José Saramago, Salman Rushdie och Wole Soyinka. Han är bosatt i Florianópolis i Brasilien.

Förord: Stefan Helgesson, författare och ­professor i ­engelskspråkig litteratur vid Stockholms universitet. Han är en av Sveriges ledande experter på ­afrikansk och postkolonial litteratur och har skrivit åtskilligt om Achebe.

Läs mer

Tropiska fiskar

I efterdyningarna av Idi Amins brutala diktatur i Uganda, växer tre systrar upp. Det är Patti, en pånyttfödd kristen som skriver dagbok om hur hon svälter på sin internatskola, och den frigjorda Rosa som försöker förföra en av sina lärare genom magi. Men huvudpersonen är lillasyster Christine, som vi får följa från hennes första vingliga steg i höga klackar, till mötet med det privilegierade USA där hon upplever både frihet och alienation, till återkomsten till hemlandet.

Tropiska fiskar är en samling sammanlänkade noveller, och Doreen Bainganas litterära debut. Genom systrarnas liv skriver hon om teman som klass och religion, sexualitet och könsskillnader, och även om AIDS och dess katastrofala verkningar. Det är berättelser där styrka och glädje inte förnekar svaghet och sorg, och som därigenom uppenbarar de tvetydigheter livet bär på.

Doreen Baingana, född 1966, kommer ursprungligen från Uganda, och lever idag i både Uganda och USA. Hon har en juristexamen från Makere-universitetet i Kampala, och en master i kreativt skrivande från Maryland-universitetet. Baingana undervisar i kreativt skrivande och arbetar för Voice of America radio i Washington DC. Hon är även kolumnist i ett ugandiskt månadsmagasin, och medlem av Ugandas författar-förbund för kvinnor, FEMRITE. Tropiska fiskar har tilldelats en mängd utmärkelser, bland annat Commonwealth Writers’ Prize 2006 för bästa debut i den afrikanska regionen.

Recensioner:
Sveriges Radio Kulturnytt
Svenska Dagbladet
Bloggbohemen (blogg)

Läs mer

Äventyr i Bamako

Parisaren Malik åker till Bamako för att vara med när hans farbror ställer upp i det maliska presidentvalet. Det blir ett glatt återseende med kusinerna Sara och Rokia. Plötsligt försvinner hans nyfunna vän Dominique spårlöst. I skuggen av valet gör kusinerna allt som står i sin makt för att hitta Dominique innan det är för sent.

Läs mer

Kvinnor i arganträdets skugga

Tizinoualt, södra Marocko. Under upptakten till den stora berbiska högtiden moussem möts tre kvinnor. Mailouda rymde som ung med en musikgrupp. Hafsa har blivit gravid med sin husbonde. Fatima har lämnat sitt hemland och blivit journalist. Alla tre revolterar på olika sätt mot det patriarkala systemet i ett Marocko under förändring.

Genom vardagens kamp och tärande leda följer vi dem och får till slut veta vad som fört dem till denna plats, vid tiden för moussem. Högtiden hålls årligen för att hedra den helige mannen Sidi Hmad, kvinnornas beskyddare och bundsförvant. På Sidi Hmads tid brukade kvinnor söka sin tillflykt till arganträdet nära hans helgedom. Än idag samlas kvinnor under trädet vid tiden för mousseum, men syftet är nu ett helt annat.

Recensioner:
Sveriges Radio Kulturnytt
Uppsala Fria
och dagarna går… (blogg)

Läs mer

Petroleum

Petroleum är en vindlande roman i högt tempo med utgångspunkt i en explosion på oljefartyget Ocean Liberator utanför Gabons kust. Explosionen lämnar en man död och en annan försvunnen. Ombord på fartyget finns geologen Medea. När det visar sig att den saknade är någon som står henne nära, kocken Jason, börjar hon själv undersöka olyckan. Oljebolaget inkallar i sin tur en kriminolog från Paris, och i ett tillstånd av osäkerhet och paranoia är snart alla på båten mer eller mindre misstänkta.

Med allusioner till både grekisk och afrikansk mytologi bygger Bessora upp en historia full av satir och samhällskritik. På sitt vassa och korthuggna språk nagelfar hon dagens neokolonialism, oljeindustrin och den forna kolonialmakten Frankrike.

Bessora är född 1968 i Belgien. Hon har schweizisk-gabonskt ursprung och är bosatt i Paris. Bessora har en examen i ekonomi och arbetade i flera år inom den internationella finanssektorn, men ändrade bana och började studera antropologi. I samband med det började hon också skriva sin första roman 53 cm, som kom ut 1999. Sedan dess har hon givit ut i snitt en roman per år. Hennes böcker har blivit både nationellt och internationellt hyllade, och har översatts till ett flertal språk. Petroleum är Bessoras femte roman.

Läs mer

Den tysta minareten

En ung sydafrikansk student i London, Issa Shamsuddin, försvinner mitt under brinnande Irakkrig. Senast sågs han i sin bostad vid Finsbury Park mitt emot den moské som 2003 stormades av polis. Hans vänner och familj letar förgäves efter honom. Eftersom Issa varit aktiv i motståndskampen mot Sydafrikas apartheidregim blir  de allt mer övertygade om att försvinnandet har en politisk grund.

Berättelsen rör sig växelvis mellan dagens London och Sydafrika före 1994, och låter på så vis den systematiserade rasismen i Sydafrika speglas i dagens förlamande främlingsfientlighet i väst, och omvänt. Med djärva perspektivväxlingar och intressanta stilistiska grepp blottlägger Shukri ”vad som händer med ens tro när alla ens personliga ideal förråds av världshändelserna”. Den tysta minareten är ett starkt vittnesbörd om vår tids sammanvävda fasor och vår ödesdigra (o)förmåga att hantera det avvikande.

Den tysta minareten är Shukris debutroman från 2005. Den har tilldelats EU:s litterära pris för bästa nya roman i Sydafrika.

Läs mer

Sprängskissen

I de skiftande och halvfärdiga miljöerna i Johannesburgs utkanter möter vi fyra män: en statistiker, en sanitetsingenjör, en konstnär som gör utställningar på temat folkmord, och en affischerare som har tappat sin mobiltelefon på en byggarbetsplats. Alla försöker de skapa sammanhang i ett samhälle under ständig förändring.

Sprängskissen är en roman i fyra delar som utforskar livsförhållandena under apartheids efterdyningar. Kan man föreställa sig en gemensam framtid samtidigt som man erkänner det fruktansvärda förflutna? Genom en mångfald av perspektiv visar Ivan Vladislavic hur ingen skildring ensam kan vara den rätta, och hur återuppbyggnaden av ett delat samhälle ger upphov till nya motstridiga frågor och svar.

Ivan Vladislavic är född 1957 i Pretoria men bor sedan 1970-talet i Johannesburg där han studerat vid Witwatersrand-universitetet. Han har bredvid sitt författarskap varit verksam som för­lagsredaktör och ofta ägnat sig åt den samtida sydafrikanska konsten. Han har skrivit om arkitektur och arbetat med och skrivit om konstnärer, bland andra William Kentridge.

Vladislavic´s skönlitterära produktion består av novellsamlingarna Missing Persons, 1989, Propaganda by Monuments, 1996, och Flashback Hotel: Early Stories, 2011, samt romanerna The Folly, 1993, The Restless Supermarket (Snabbköpet Rastlös), 2001, The Exploded View (Sprängskissen), 2004, och Double Negative, 2011. Han har även skrivit Portrait with Keys, en samling korta texter om Johannesburg som utkom 2007, och boken The Loss Fictions, 2011, som i en blandning av essä och fiktion handlar om berättelser som gått förlorade.

Vladislavic har tilldelats en mängd litterära utmärkelser, bland dem Sunday Times Fiction Prize för Snabbköpet Rastlös, och The University of Johannesburg Prize för Double Negative.

»Vladislavic´ är en alltigenom lysande författare. Hans böcker skyr alla klichéer. Med ren kraft gräver texten sig ner under förstelnade skrivsätt, och den utmärks av sin självbehärskning och av att den vänder sig bort från det slitna uttryck som präglar annan litteratur från samma plats.«
The Sunday Times

»Vladislavic´ är utan tvekan den mest betydelsefulla författaren i Sydafrika idag.«
Focus on Africa

»Hans konst handlar om att lösgöra oss från en värld bestående av döda bilder, och låta nya synsätt och en ny förståelse komma fram.«
Sunday Independent

Recensioner:
Helsingborgs Dagblad
Svenska Dagbladet

Läs mer

Odysseus hund

En dag i Algeriet 1996. En ung man och hans vänner driver omkring i en stad där våldet och det förflutna ständigt gör sig påmint. De tror på en framtid, de vill leva och älska, men i det sammanstörtade samhället verkar det omöjligt att navigera sig fram till ett värdigt liv. Vilka val finns att göra – är de fångade mellan militärens, och islamisternas krav?

Odysseus hund är ett utforskande av de patriarkala myter och falska minnesbilder som kan bli livsfarliga om de får för stort utrymme. Det strömmande vackra språket smälter samman nutid och dåtid , och övergången från det visionära till det råa vardagliga sker nästan omärkligt. I sina rika skiftningar har romanen även en humor och ironi som ständigt bryter in i texten och blir en motvikt till det klaustrofobiska.

I ett efterord speciellt skrivet för den svenska utgåvan ger Salim Bachi själv en bakgrund till romanen.

Salim Bachi är född 1971 i Algeriet och sedan mitten av nittiotalet bosatt i Paris. Odysseus hund var hans debutroman. Den fick ett succéartat mottagande när den kom ut i Frankrike år 2001 och belönades med bland annat Goncourtpriset för bästa debut. Han har sedan dess skrivit ett flertal uppmärksammade romaner, däribland Döda dem alla som gavs ut i svensk översättning av Tranan 2011.

»Romanen är obändig, barock, raljant, poetisk, vass. Men det räcker inte alls för att beskriva den. Den är genomsyrad av styrkan hos vågornas svall.«
Le Journal du Dimanche

Läs mer

Bländad av ljuset

Marion Campbell är en framgångsrik, vit affärskvinna från Kapstaden. Apartheid är historia, regnbågsnationen är född. Marion anpassar sig till en verklighet där hudfärg inte längre är avgörande för en människas livssituation. Men hennes far och hennes framlidna mor växte upp i ett annat Sydafrika, där indelningen i kategorierna vit, färgad och svart betydde allt. Långsamt upptäcker Marion att hennes familj med stor möda och genom obegripliga uppoffringar dolt en mörk hemlighet.
Bländad av ljuset är en skakande roman om det nya Sydafrika, om identitet och om hur långt vi kan bedra oss själva för att skydda våra närmaste.

Zoë Wicomb föddes 1948 i Kapprovinsen i Sydafrika. Hon studerade konstvetenskap vid vad som apartheid-eran kallades för University College for Cape Coloureds (idag University of Western Cape). 1970 emigrerade hon till England, och återvände till hemlandet först 1991. Bländad av ljuset utkom på engelska 2006 och är hennes tredje roman.

”Zoë Wicomb är en enastående författare: förförisk och briljant. Hennes talang glänser. ” – Toni Morrison

Recensioner:
Dagens Nyheter
Svenska Dagbladet
Helsingborgs Dagblad
SR Kulturnytt

Läs mer

Jag såg solen två gånger på tio år

Den 8 juli 1973 tidigt på morgonen väcks Ali Boerequat bryskt av den marockanska säkerhetspolisen i sitt hem i Rabat i Marocko. Han förs bort med bindel för ögonen och händerna i fängsel, liksom senare även hans två bröder Midhat och Bayazid. Utan någon förklaring, utan rättegång är de från den dagen försvunna.

De tvingas sitta arton år i olika fängelser, bland dem det hemliga Tazmamart, innan de efter itnernationella påtryckningar till sist släpps fria. Men fortfarande har de inte fått veta varför de fängslades.

Ali Bourequats berättelse om tio år i ett marockanskt fängelse är en skakande vittnesbörd från avgrunden. Boken ger samtidigt unika inblickar i förtryckets mekanismer och i den dåvarande marockanska regimens spel om makten, både inom och utom landet.

Ali Bourequat lever idag i USA där han har fått politisk asyl.

Läs mer

Förändringar: en kärlekshistoria

Esi, en välutbildad yrkeskvinna mitt karriären får nog av sin man Oko efter vad han kallar ett försök till försoning men som hon kallar äktenskaplig våldtäkt. Esis vänner, hennes mor och mormor tycker först att hon är galen. Lämna sin man? Och dessutom, vem har hört talats om något så tokigt som äktenskaplig våldtäkt? En kvinna ska väl vara glad över att hennes man älskar och åtrår henne?

Förändringar vänder upp och ned på många av föreställningar om ”den afrikanska kvinnan”. Det är en berättelse om kärlek, kvinnors villkor och gamla levnadssätt som bryts mot nya.

Ama Ata Aidoo, f 1942 i Ghana, har en lång rad romaner, dikt- och novellsamlingar bakom sig. Hon skriver också dramatik och har gett ut flera essäsamlingar. Starkt förankrad i det traditionella muntliga berättandet rör hon sig fritt och självständigt mellan de ”västerländska” genrerna i sina verk.

Läs mer

I väntan på en ängel

Lombas sinne är uppfyllt av storstadspuls, ett journalistiskt kall och den lyriska roman han håller på att skriva när soldaterna plötsligt går till attack…

I väntan på en ängel fångar förtvivlan, ursinnet och det envisa hoppet hos en generation som vågar stå upp mot den korrupta och förtryckande militärregimen i Nigeria. Men kärleken och vänskapen är det som genomsyrar denna till bredden rika berättelse.

Med denna debutroman sällar sig den nigerianske Helon Habila till den nya generationens lovande och intressanta författare i Afrika.

”Ett storartat litterärt verk … på en gång brutalt och ömt, melankoliskt och roligt. Den äger den djupa övertygelsens autencitet.” – Jason Cowley, The Guardian

Läs mer

De utsatta

I De utsatta gör sig Maïssa Bey till tolk för de algeriska kvinnorna. De instängda, tystade och medellösa flickor och kvinnor som trycks ner i ett samhälle där religionen och mannen satt reglerna.

Deras röster och livsöden stiger fram ur skuggorna innanför murarna på ett sinnessjukhus i dagens Algeriet – ett sinnessjukhus där långt ifrån alla är sjuka. Därifrån berättar de om sig själva och sina liv. Malika, Kheïra, M’a Zahra och M’Barka är några av dem. Det finns många, många fler. Det är omskakande berättelser som författaren gestaltar med en sparsmakad men poetisk prosa.

Läs mer

Okänt barn: och andra dikter

”Det går inte att ta miste på det medlidande, den vrede och den sorg som dess dikter om krig, död och kärlek utstrålar.”
– JM Coetzee

Varför lär vi oss ingenting av krig och folkmord?

Är det som kompositörer, konstnärer och samhällsbyggare
vi vill bli ihågkomna,
eller som ett krigande släkte
med en kollektiv själ full av hat och hämnd
ett släkte som ostraffat utplånade varandra, varandras kulturer
och till och med jorden?

Vore det inte bättre
om vi blev ihågkomna som ett släkte av ljusbringare,
ett älskande släkte som till andra skänkte
endast sådant som var sprunget ur godhet?

Patricia Schonstein Pinnock växte upp i Rhodesia innan landet blev självständigt och bytte namn till Zimbabwe. Genom sin italienska mor och tjeckiska far har hon påverkas av europeisk kultur, liksom av katolicismen och judendomen. Hon har även tagit intryck av de afrikanska krafter och strukturer som omger henne.

Läs mer

Hunden i Luanda

Hungen i Luanda saknar ägare och dyker upp lite varstans i Angolas slitna huvudstad. Någon som kallar sig Författaren följer den i spåren, intervjuar människor som mött hunden, samlar in tidningsnotiser och rättegångsprotokoll där den omnämns. Det visar sig att hunden både ställt till med otyg på en karneval och blivit orsak till ett svartsjukedrama – och det är bara början. Fram träder ett satiriskt och skoningslöst porträtt av ett land i förändring, och en modern afrikansk klassiker.

Pepetela föddes 1941 i Angola, som Artur Pestana dos Santos. Författarnamnet tog han när han som guerillasoldat deltog i befrielsekriget mot Portugal. I sina romaner blandar han det politiska med det personliga, ofta med hemstaden Luanda som skådeplats. Pepetela mottog 1997 det prestigefyllda Camões-priset.

Läs mer

Gömslet

Fatima är visserligen en prinsessa med blod lika rent som en arabisk springare, men vad spelar det för roll när hon är omgiven av murar. Alla andra kommer och går, hennes far som ständigt är på vandring, beduinerna, slavarna och till och med hunden. Eftersom hon inte kan fly gömmer hon sig i trädens toppar eller längst ned i brunnen, där maskerna äter på hennes lilla gasells huvud. Där bor också den fruktade djinnen, som lovat att hennes hår ska växa längre än någon annan kvinna och att hon aldrig ska dö. Men det stora huset töms på människor och fylls istället av tystnad och ensamhet. Hur ska Fatima kunna rädda sig?

Miral al-Tahawi föddes 1968 i Sharqiyya-provinsen i nordöstra Egypten, där hon växte upp som yngsta dottern i en beduinfamilj. Hon romandebuterade med Gömslet 1995, efter att tidigare ha gett ut en novellsamling. 2010 tilldelades hon Naguib Mahfouz litteraturpris för sin roman Brooklyn Heights. Hon bor i USA, där hon undervisar i arabiska vid Appalachian State University i North Carolina.

Recensioner:
Helsingborgs Dagblad
Svenska Dagbladet
Örnsköldsviks Allehanda

Läs mer

Döda dem alla

Portland, Maine, i början av 2000-talet. En nordafrikansk man delar en anonym kärleksnatt med en främmande kvinna. Imorgon ska han styra en Boeing 767 rakt in i det norra av Manhattans tvillingtorn.

Salim Bachi följer honom genom de sista timmarna före attentatet den 11 september och det långa skeende som står inför sin fruktansvärda slutpunkt. Mannen, vars historia är uppdiktad men har beröringspunkter med verklighetens attentatsmän, blickar tillbaka på ett illusionslöst liv präglat av ensamhet, främlingskap och förnedring. Nu pendlar han mellan övermod och naken skräck inför det han har att genomföra.

Döda dem alla undviker det sensationssökande, liksom varje förenklad förklaringsmodell. I centrum av romanen står skildringen av en människas mentala, politiska och andliga kollaps.

Salim Bachi är född 1971 i Algeriet och sedan mitten av nittiotalet bosatt i Paris. Hans författarskap är en ständigt pågående uppgörelse med politiska och sociala tabun. Han smälter samman lager på lager till ett levande möte mellan det muslimska och det västerländska, och ser det som en av litteraturens uppgifter att öppna upp kulturer för varandra.

Recensioner:
Svenska Dagbladet
Borås Tidning
Gefle Dagblad
Kristianstadsbladet

Läs mer

Gatans prins

Livet på Kinshasas gator är hårt och fyllt av faror för en liten pojke utan föräldrar. Men Shégué är påhittig. Tillsammans med vännen Lokombe förvandlar han soptippen till en guldgruva. De tillverkar leksaker av skrot och säljer dem på marknaden. Och det ser ut som om livet håller på att förändras för Shégué …

Gatans prins är en enkel och vacker berättelse som bygger på erfarenheten av många barns vardag i författarens hemland.

Läs mer

Skyline

Längst upp på Long Street i centrala Kapstaden ligger Skyline, hyreshuset där Mossie och hennes storasyster bor tillsammans med sin alkoholiserade och tablettmissbrukande mamma. Större delen av tiden tillbringar de med grannarna, en samling vinddrivna existenser från Afrikas alla hörn, som kommit till Sydafrika i hopp om att finna nytt liv i Nelson Mandelas regnbågsnation. Där finns transvestitparet Alice och Bluebell, hårfrisörskan Princess från Rwanda, den nigerianske droghandlaren och det blinda polisparet Gracie och Cliff. Samt Bernard, som försöker undkomma minnena från ett krig, högt uppe under stjärnorna på Skylines tak.

Skyline är ett starkt porträtt av en tonårstjej på väg att bli kvinna och en gripande skildring av Sydafrika efter apartheid.

Läs mer

Allt går sönder

Okonkwos namn var känt i alla nio byarna och vida däromkring. Så lyder den berömda första meningen i Chinua Achebes roman Allt går sönder. Okonkwo är den stoltaste och mest fruktade krigaren i hela västra Afrika och en framstående man i sin klan. Han styrs av en stark och oeftergivlig drivkraft: att aldrig bli som sin vekling till far. När de vita missionärerna kommer till byn med sina seder och institutioner ser Okonkwo det som sin uppgift att bjuda motstånd. Men ingenting blir någonsin som förut – allt går sönder.

Allt går sönder utspelar sig i slutet av 1800-talet i det förkoloniala Nigeria och utgör en motbild till den stereotypa, europeiska skildringen av Afrika. Den utkom första gången 1958 och har med tiden blivit en av 1900-talets stora klassiker. Idag är det den mest lästa av alla afrikans ka romaner, såld i mer än 12 miljoner exemplar och översatt till över 50 språk.

Chinua Achebe (1930–2013) är en portalfigur inom den afrikanska litteraturen. Han blev 2007 den andra författaren någonsin att tilldelas The Man Booker International Prize.

 ”Ingen roman har betytt mer för den afrikanska litteraturen.” – ur Per Wästbergs förord

”Ett av få litterära verk som med rätta kan kallas epokgörande.” – Stefan Helgesson, DN

Läs mer

Sydafrika berättar : En stereo i Soweto

Ett fylligt urval noveller från ”det nya” Sydafrika, alla tillkomna efter 1994.

I förordet skriver Stefan Helgesson: ”Vad menas egentligen med det ‘nya’ Sydafrika? Och vad betyder det att läsa kortprosa från detta Sydafrika? Hur förhåller sig det ena – olika frukter av ensamma författares mödor – till det andra – ett land i Afrika som är nästan tre gånger så stort som Sverige, som har 45 miljoner invånare, elva officiella språk och ett demokratiskt statsskick med elva år på nacken?”

Författare: Johnny Masilela, Peter Horn, Dianne Hofmeyr, Andrew Ing, Fatima Dike, Finuala Dowling, George Weideman, Graeme Friedman, Peter Rule, Maureen Isaacson, Miriam Tlali, Chris van Wyk, Ivan Vladislavic, Zoë Wicomb, Diane Awerbuck, Stirro Moffat Banda, Hagen Engler, Andrew Bond, Allan Kolski Horwitz, Sandile Dikeni, Rachelle Greeff, Marcel Williams, Marcus Famogale, Buntu Siwisa, Phaswane Mpe, Etienne van Heerden, Tshepo Mogale.

Översättning: Jan Ristarp.

Läs mer

Sök

Sök böcker

Sök:

B

Isaak Babel
Det nya livet: reportage, berättelser, dokument

Salim Bachi
Döda dem alla

Salim Bachi
Odysseus hund

Gabeba Baderoon
Tystnaden innan vi talar

Yaba Badoe
True Murder

Doreen Baingana
Tropiska fiskar

Salim Barakat
Sovande rävar i rubiner

Salim Barakat
Döda noviser

Salim Barakat
Fjädrarna

Salim Barakat
Järngräshoppan

Salim Barakat
Geometriska andar

Salim Barakat
Rov

Salim Barakat
Grottorna i Haydrahudahus

Salim Barakat
Det enhetligas högmod – Kyssarnas tvivel och ständiga farhågor

Vaikom Muhammad Basheer
Under mangoträdet

Matsuo Basho
Det väderbitna benranglet

Faraj Bayrakdar
Brev från isoleringscell 13

Erik Bergqvist (red.)
Till: igår

Thomas Bernhard
Gamla mästare

Thomas Bernhard
Skogshuggning

Thomas Bernhard
Undergångaren

Thomas Bernhard
Heldenplatz

Thomas Bernhard
Wittgensteins brorson

Thomas Bernhard
Mina priser

Thomas Bernhard
Självbiografierna

Thomas Bernhard
Skogshuggning (pocket)

Thomas Bernhard
Frost

Thomas Bernhard
Korrigering

Thomas Bernhard
Utplåning: Ett sönderfall

Bessora
Petroleum

Alberto Bevilacqua
Du som lyssnar på mig

Maïssa Bey
Blått vitt grönt

Maïssa Bey
De utsatta

Birgitta Wallin & Tomas Löfström (red)
Kärlek, uppror och kardemummakärnor: berättelser från Indien

Roberto Bolaño
De vilda detektiverna

Roberto Bolaño
Om natten i Chile

Roberto Bolaño
Det okända universitetet

Roberto Bolaño
Noveller 1: Telefonsamtal

María Luisa Bombal
Den sista dimman

Ali-Auguste Bourequat
Jag såg solen två gånger på tio år

Inga Brandell
Algeriet: demokratins och islamismens tid

Giannina Braschi
Drömmarnas imperium

Chico Buarque
Budapest


A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

Nyhetsbrev

Håll dig uppdaterad!

Som prenumerant på vårt nyhetsbrev får du information om Tranans nya böcker, erbjudanden och evenemang.