I dagarna kommer de två första böckerna i vår nya klassikerserie ut. Tranans klassikerserie lyfter fram böcker från länder och språkområden som vanligtvis inte ingår i den svenska klassikerutgivningen.
Först ut är två samtidsklassiker, en från Libyen och en från Sydkorea.
Guldsand av den libyske författaren Ibrahim al-Koni är en berättelse om en nomad och hans ständige följeslagare – en ovanlig skäckig fullblodskamel – från en av den arabiskspråkiga litteraturens främsta författare. Översättning och förord av Tetz Rooke.
› LÄS MER OM BOKEN
Dvärgen som sköt upp en kula av den sydkoreanske författaren Cho Sehee är en är en tragisk berättelse om ekonomisk maktlöshet och förlust av mänsklig värdighet. Genom Dvärgen, hans barn och personerna i deras närhet berättar Cho Sehee om ett samhälle i våldsamma plågor i sviterna av industrialiseringens framfart och den stora moderniseringsprocess som Sydkorea genomgick under 1900-talets andra hälft. Det är en klassisk berättelse om den lilla människans plats i de stora skeendena. Översättningen från koreanskan är gjord av Jonas Thelander och utgåvan innehåller ett förord av Sonja Häussler, professor i koreanska vid Stockholms universitet.
› LÄS MER OM BOKEN
Comments are closed.