Enrique Vila-Matas är en av den spanskspråkiga världens största författare, och har sedan sjuttiotalet skrivit över tjugo romaner och översatts till fler än trettio språk. Dublinesk är den första av ett flertal titlar som Bokförlaget Tranan kommer att ge ut de närmaste åren.Vila-Matas är född 1948 i Barcelona, där han fortfarande bor. Han debuterade 1973 med romanen Mujer en el espejo contemplando el paisaje. Bland hans andra verk kan nämnas Bartleby y compañía (2001, ges ut av Bokförlaget Tranan i svensk översättning 2014) och París no se acaba nunca (2003). I sitt skrivande blandar Vila-Matas ofta fiktion, essä och biografi. Han är en av grundarna av Finnegans-orden, vars medlemmar varje år samlas för att delta i Bloomsday i Dublin.
Om Dublinesk:
Samuel Riba drev länge ett ansett förlag i Barcelona, men ett personligt sammanbrott har nu tvingat honom till en för tidig pensionering. Utan sina författare och sina böcker vet han inte längre vem han är, och den digitala eran tycks inte ha någon plats över för en gammal beläst förläggare. Efter en ovanligt intensiv dröm bestämmer sig Riba för att åka till James Joyces och Ulysses hemstad Dublin och där hålla en begravningsceremoni för den tryckta boken. Dublinesk är en förunderlig roman som kretsar kring hur litteraturen och livet frambesvärjer varandra.
Det spanska originalet gavs ut 2010, och boken har tilldelats priser i både Frankrike och Italien.
Boken är översatt av Lena E. Heyman, som 2010 fick Sveriges Författarförbunds pris Årets översättning för sitt arbete med Roberto Bolaños 2666.
Comments are closed.