J.P. Cuenca


Kroppsligheten


Roman    Översatt från portugisiska av Wera von Essen

Rio de Janeiro, Copacabana. En ung man på jakt efter de svåraste och mest obscena sanningarna om sexindustrin, kolonialarvet och mansrollen.
Med negationen som fundament ger den brasilianske författaren J.P. Cuenca röst åt en kroppslighet som den brasilianska samhällskroppen vanligtvis inte gärna känns vid. I vykortets och karnevalens stad rör sig horor och knarkare på portugisiska stenar medan den omöjliga natten vägrar ljusna. Bokens tre huvudpersoner — berättarjaget, Carmen och Alberto — utgör ett ändlöst och mångfacetterat triangeldrama, sammantvinnade som i en fuga: de är älskare, fiender, mödrar, döttrar, hallickar, bekanta, levande, döda. De repeterar hopplöshetens mönster och prövar dess varianter i en originell, humoristisk och ursinnig roman.

João Paulo Cuenca, född 1978 i Rio de Janeiro, Brasilien, är författare, filmskapare och skribent i Brasiliens största dagstidning Folha de São Paulo. Kroppsligheten är hans debut och gavs ut 2002, sedan dess har han givit ut ytterligare tre romaner. Tidskriften Granta har utsett honom till en av de 20 bästa brasilianska författarna under 40 år.

Boken är översatt från portugisiska av Wera von Essen. Hon har ställt tre korta frågor till författaren:

Kroppsligheten kan lätt uppfattas som en pessimistisk roman, den arbetar ju med det gränsöverskridande hos människan och visar på en ständig vantrivsel i kulturen. Hur ser du som författare på den typen av perspektiv?
– Jag tycker ofta att det som folk kallar för pessimism snarare är klarsynthet. Jag ser inte att mina böcker har ett nihilistiskt förhållningssätt till världen. Jag försöker inte att övertyga någon om något, jag försöker bara att i varje ögonblick hålla mig så vaken som möjligt.

Boken kretsar en hel del kring brasiliansk manlighet och sexualitet. Hur tänker du om det?
– Trilogin jag just har avslutat, i vilken Kroppsligheten utgör den första delen, söker diagnostisera en kris i det maskulina, ett slags utmattning och omöjlighet i relation till de gamla idealen. Som jag ser det så har 1900-talsidealens upplösning resulterat i en generation av självförgörande, nostalgiska män. Det finns ett slags längtan efter makt, en mansgrisig nostalgi, patetisk och barnslig, som jag upplever att mina romaner lyckas behandla.

Vilka brasilianska författare har betytt mest för dig?
– Det beror på var jag befinner mig konstnärligt. Varje bok tillför nya referenser, inte bara litterära och inte bara brasilianska sådana. Men i relation till mina senaste böcker så kan jag se en koppling till Machado de Assis, Lima Barreto, Graciliano Ramos, Rubem Fonseca, Raduan Nassar och Clarice Lispector.


Inbunden    152 sidor  
ISBN: 978-91-87179-61-7
Utgivningsdatum: 2016-08-01
Författarens hemland: Brasilien
Region: Latinamerika
Formgivare: My Hellsten

PRESSINFORMATION
Recensionsdatum: 2016-08-01
Kundvagn
Du har inga böcker i din kundvagn!
0