Nguyễn Huy Thiệp ses som en av Sydostasiens främsta författare och är översatt till ett flertal europeiska språk. Novellerna i den här samlingen är översatta direkt från vietnamesiska av Tobias Theander, som även har bidragit med ett förord.
I hans noveller skildras Vietnam och dess brokiga historia genom en säregen blandning av saga och realism. Navet i berättelserna är ofta motsättningarna mellan landsbygdsbornas idealism och stadsbornas krassa materialism, och inte sällan utspelas de bland minoritetsfolken i bergen, med det stora krigets verkningar som fond. Men i Thiệps litterära värld ryms både nutid och dåtid, och såväl människor i enkla förhållanden som kungar och herremän.
Comments are closed.