En av årets stora litterära händelser är recycling, en samling av den polske poeten Tadeusz Różewicz poesi från de senaste tjugo åren i urval och översättning av Tomas Håkanson och Irena Grönberg. Den 28 maj blir det en kväll om Tadeusz Różewicz på Rönnells antikvariat i Stockholm. Huvudpersonen själv kan inte närvara p.g.a. sin höga ålder, men översättarna finns med och dessutom två poeter och kritiker ur olika generationer: Anna Hallberg och Björn Håkanson. Vad har Różewicz betytt för svensk poesi? Vad kan han betyda idag?
I polsk poesi är Tadeusz Różewicz en levande legend. Vid 91 års ålder är han den ende överlevande av landets fyra stora poeter från andra halvan av 1900-talet – de andra tre är Czesław Miłosz, Wisława Szymborska och Zbigniew Herbert. Två av dem fick Nobelpriset, de andra två hade inte samma tur. Różewicz har alltid gått sin egen väg, apolitisk eller snarare antipolitisk, och vägrat skriva under någon politisk agenda oavsett varifrån kraven har kommit. Den litterära grundform han hållit sig till under hela sitt författarskap är enkel, avskalad och demonstrativt opoetisk. Detta tilltalade många svenska 60-talspoeter av den nyenkla skolan. På 60- och 70-talet gavs flera Różewiczsamlingar ut på svenska. Senare blev det mera tyst om honom, trots att poeten själv fortsatte skriva med obruten skaparkraft. Nu kan den svenska poesipubliken återigen få möta hans lågmälda men enträgna stämma.
Varmt välkomna!
28 maj kl 18:30
Rönnells antikvariat
Birger Jarlsgatan 32, Stockholm
Facebook-event
I samarbete med Polska institutet, Rönnells Vänner, Studiefrämjandet och Humlegården Fastigheter.
Comments are closed.