I maj begav sig två av Tranans medarbetare till Hanoi, för releasen av Harry Martinsons diktepos Aniara på vietnamesiska.
Utgivningen av Aniara på vietnamesiska har skett i samarbete med och tack vare ett antal engagerade grupper och personer, bland annat East West Cultural Center i Hanoi, Kulturrådet, Lao Dong Publishing House, och översättare och redaktörer både i Sverige och Vietnam.
Vi är väldigt glada att Martinsons stora verk nu finnas tillgängligt i Vietnam. Utgivningen är en del av det pågående samarbete vi har haft med Vietnam i många år, under vilket vi på Tranan har vi gett ut uppemot tio vietnamesiska titlar. Nu senast med den unga och lovande Nguyen Ngoc Tus novellsamling Fält utan slut, som kom ut i början av 2012. Läs gärna Kristianstadsbladets intervju med översättaren, Tobias Theander, här.
Comments are closed.